2007年5月27日 星期日

措手不及的夏天

孤獨
無可抑制地
發胖
瞳孔放大
冒汗

(路過者無不懷了孕)

:「我已經瘦夠了」
這個夏天
蟬鳴
再響亮也淹沒
不住你的
孤獨的房間
人不在需要假裝

善良。
把燈都點亮
就不怕
誰闖進來

(那些孩子將要臨盆)




2 則留言:

  1. 1. 假設 "兩字一句"是作者刻意的做法
    也就是說,作者基於節奏感(音樂性的層次)的需求
    反覆出現"兩字一句"這種句式
    藉以滿足該作品的完整性

    2.若以上的假說成立
    則我們要看這首詩的時候
    就必須去考究它斷句或其他形式上是否有特別的處理
    作為上述手法的補償

    從這個觀點看

    這個夏天/蟬鳴再響亮也淹沒不住你的孤獨的房間/人不在需要假裝善良。
    把燈都點亮/就不怕/誰闖進來

    這些部分顯然做了刻意的處理
    特別是「善良」。

    3.眼尖的話,會看到我剛剛的排列其實已經把原作的斷行留白都抹掉了
    也不是全然抹掉,其實只是照閱讀理解的方式做合理分隔

    比較一下,我們會發現
    其實「這個夏天/蟬鳴」「把燈都點亮/就不怕/誰闖進來」
    這兩個地方的處理並沒有特殊的表現性

    或者這樣說好了
    在「蟬鳴/再響亮也淹沒/不住你的孤獨的房間/人不在需要假裝//善良。」
    此處於節奏上的處理是很不錯的

    但「把燈都點亮/就不怕/誰闖進來」
    卻沒能延續上節的韻律感
    這是比較可惜的地方

    4.ok,我並沒忘記
    「(路過者無不懷了孕)/(那些孩子將要臨盆)」
    這兩個相對的句子所形成的補償
    它不可否認是個很成熟的手法,一方面對於本詩在形式上的特殊排列補償,另一方面也相對呼應的方式來滿足結構的完整
    同時透過象徵來拉大詩的張力

    這個部分無疑相當成功

    5.結論來說,「把燈都點亮/就不怕/誰闖進來」這個部份的薄弱
    恐怕是這首詩較明顯的"陷落之處"

    雖然它也具有象徵性
    也能透過"子宮(「孤獨的房間、「懷孕/臨盆」之間)"做解來建立結構關聯
    但也許是意象較陳
    力量就略微疲乏

    回覆刪除
  2. 讀這首詩裡的一些複義,兼及句法.

    從孤獨的發胖,接到懷孕,是說,過路者無不懷些孤獨吧?
    因此"我已經瘦夠了",是"我"連孤獨都沒有.這裡頭,對比與張力已經建立.
    ("瘦夠了"當然也有同音的複義.)

    下頭,房間也是孤獨的(雖然,是淹沒在蟬聲裡).
    "人不在需要假裝"也可以讀作: 需要假裝人不在.
    在孤獨的房間裡,假裝人不在,那真是徹底孤獨的事了.
    進而去假裝善良,那也還都是跟自己作戲,跟自己辯証的孤獨事.
    這個隔段的斷句,應該是像,自己獨白:需要假裝(點什麼),假裝什麼呢?那樣的一點沉吟不決.噢,假裝善良好了.
    但,如果"人不在",那麼,善良,也只是自己面對自己的事.
    然而,如果有"善良/把燈都點亮 ",就不怕了.
    不怕的對象,是"誰闖進來 ".這裡,如果是作情詩讀,"誰",就不言可喻.其間,上下衝
    突的心情,也很清楚.
    但也不必就作情詩讀,如果主述者習於孤獨,則誰都不想他創進來.這樣讀,意思就寬了.
    而將要臨盆的,"孩子"也有很廣的意思.

    回覆刪除

魚飼料